Rijmen en dichten
- Theo Horsten (R.I.P.)
- Berichten: 7820
- Lid geworden op: 21 jul 2004 22:57
- Locatie: N.Griekenland
- Contacteer:
Re: Rijmen en dichten
---------------------
Komaan, mensen, probeer eens wat eigen werk.
Het is echt niet zo moeilijk. Ga er eens voor zitten.
Dichten is het korte verhaal in optima forma.
En het is ook zoiets als puzzelen.
Ik doe het tegenwoordig te weinig, maar wie weet, als de vertaling over tien dagen de deur uit is...?
De donkere dagen voor Kerstmis zijn telkens weer een goede inspiratiebron.
Laat ik intussen eens uit wat oud werk putten...
Komaan, mensen, probeer eens wat eigen werk.

Het is echt niet zo moeilijk. Ga er eens voor zitten.
Dichten is het korte verhaal in optima forma.
En het is ook zoiets als puzzelen.
Ik doe het tegenwoordig te weinig, maar wie weet, als de vertaling over tien dagen de deur uit is...?
De donkere dagen voor Kerstmis zijn telkens weer een goede inspiratiebron.
Laat ik intussen eens uit wat oud werk putten...
- Varen, vissen en vergeten,
garen, grijpen en vergaan
Zwerven zonder zorg voor morgen,
zonder doel of vast bestaan.
Leven, sterven, snel vergeten,
dood, begraven en vergaan.
----------------------------
Novemberrondeel
November doet het elk jaar weer
besluipt me al vanaf september
de maand die me het liefste is.
November doet dat elk jaar weer,
tracht me te wurgen te ontwrichten
en brengt me terug naar lang geleên.
Dat doet november elk jaar weer
Theo Horsten 2007
Omnia transit sed navigare necesse est
- Theo Horsten (R.I.P.)
- Berichten: 7820
- Lid geworden op: 21 jul 2004 22:57
- Locatie: N.Griekenland
- Contacteer:
Re: Rijmen en dichten
----------------------------
Liedjes schrijven is ook rijmen en dichten. Liedjes zijn gezongen gedichten.
-----------------------------------
Ik heb me daar ook wel eens aan gewaagd - bezondigd?. Vind of denk ervan wat je wilt, haal de schouders op en denk: Jezus, wat een ouwe zeikerd. Die begint aardig te dementeren. Maar het zijn haiku's en ze zijn oorspronkelijk en zo is dat.
Liedjes schrijven is ook rijmen en dichten. Liedjes zijn gezongen gedichten.
- Hoeperdepoep
zat op de stoep,
Kom laten we vrolijk wezen.
Hoeperdepoep
zat op de stoep,
Kom laten we vrolijk zijn.
- Mie Katoen komt morgennoen
Wij zullen een potje drinken
etc. etc.
- En we gaan nog niet naar huis
Nog lange niet, nog lange niet.
En we gaan nog niet naat huis,
want moeder is niet thuis.
Overal, overal,
waar de meisjes zijn,
waar de meisjes zijn
Overal, overal,
waar de meisjes zijn,
daar is het bal
-----------------------------------

- MOONLIGHT IN VERMONT
Pennies in a stream
Falling leaves a sycamore
Moonlight in Vermont
Gentle finger waves
Ski trails down a mountain side
Snowlight in Vermont
Telegraph cables, how they sing down the highway
As they travel each bend in the road
And when people meet, in this romantic setting
They're so hypnotized by the lovely
Evening summer breeze
Sweet warblings of the meadowlark
Moonlight in Vermont
Telegraph cables, how they sing down the highway
As they travel each bend in the road
And when people meet, in this romantic setting
They're so hypnotized by the lovely
Evening summer breeze
Sweet warblings of the meadowlark
Moonlight in Vermont
- Pennies in a stream
Falling leaves a sycamore
Moonlight in Vermont
- drie niet rijmende regels
- eerste regel 5 lettergrepen, tweede regel 7 en de derde regel weer 5 lettergrepen
- er kom een ervaring in de natuur in voor.

Ik heb me daar ook wel eens aan gewaagd - bezondigd?. Vind of denk ervan wat je wilt, haal de schouders op en denk: Jezus, wat een ouwe zeikerd. Die begint aardig te dementeren. Maar het zijn haiku's en ze zijn oorspronkelijk en zo is dat.

- Schemering
de nacht sluipt nader
dieren zoeken hun leger
het uiltje ontwaakt
Midwinter
Heldere morgen
Bomen kaal tegen de lucht
Het jaar is stervend
Lot
Aan de bijl ontsnapt
tooit de boom zich met druppels
Het haas slaat haken
Omnia transit sed navigare necesse est
Re: Rijmen en dichten
Vanmorgen tijdens de wandeling met Mabel.maar gewoon gaan dichten

Wandelen met de hond
de oogst: een zakje stront
maar bungelend aan een draadje
hangt nog een drolletje aan haar kont.
Re: Rijmen en dichten
Blueberry Hill
't Werd al koud en kil
op straat was het stil
Ik zat in een Bar
In Blueberry Hill
Daar zingt Sofhie
wie kent haar nog niet
Met haar, warm stem
Sweet melodie
Zij zingt voor soldaten daar
een lied over strijd
Zij zingt voor de zeeman weer
die denkt aan z'n meid
Zij geeft haar steun
aan wie het maar wil
't Voelt goed in de Bar
in Blueberry Hill
En voelt men zich eenzaam soms
of innige strijd
Een luisterend oor bij haar
Zij maakt geen verwijt
Zij geeft haar steun
aan wie het maar wil
't Voelt goed in die Bar
in Blueberry Hill.
Eén van mijn veel vertaalde songs voor Nederlandstalige koren en artiesten.
Uit pure nostalgie ontstaan door de scheepsbandjes waarin ik heb gespeeld zijn deze evergreens
nu beschikbaar en gebruikt door hen in eigen land en Vlaanderen.
Het mooiste is dat het verhaal er in blijft en zingbaar is en toch zoveel mogelijk rijmt.
Fijn Weekeinde,
grt, Willem.W. (songwriter William)
't Werd al koud en kil
op straat was het stil
Ik zat in een Bar
In Blueberry Hill
Daar zingt Sofhie
wie kent haar nog niet
Met haar, warm stem
Sweet melodie
Zij zingt voor soldaten daar
een lied over strijd
Zij zingt voor de zeeman weer
die denkt aan z'n meid
Zij geeft haar steun
aan wie het maar wil
't Voelt goed in de Bar
in Blueberry Hill
En voelt men zich eenzaam soms
of innige strijd
Een luisterend oor bij haar
Zij maakt geen verwijt
Zij geeft haar steun
aan wie het maar wil
't Voelt goed in die Bar
in Blueberry Hill.
Eén van mijn veel vertaalde songs voor Nederlandstalige koren en artiesten.
Uit pure nostalgie ontstaan door de scheepsbandjes waarin ik heb gespeeld zijn deze evergreens
nu beschikbaar en gebruikt door hen in eigen land en Vlaanderen.
Het mooiste is dat het verhaal er in blijft en zingbaar is en toch zoveel mogelijk rijmt.
Fijn Weekeinde,
grt, Willem.W. (songwriter William)
"De tijd gaat niet voorbij maar wijzelf gaan voorbij"
- Theo Horsten (R.I.P.)
- Berichten: 7820
- Lid geworden op: 21 jul 2004 22:57
- Locatie: N.Griekenland
- Contacteer:
Re: Rijmen en dichten
-----------------
Dat is mooi, Willem. Kunstig, songteksten goed vertalen. Daar neem ik mijn ouwe petje voor af.
Ik heb intussen meer van je gevonden, maar helaas kan ik Rolling Home nergens vinden.
Kun je die hier ook eens plaatsen?
Ik zie nogal wat verschillende versies van de oorspronkelijke, Engelse tekst en ik vraag me af welke jij hebt genomen. Maar het is natuurlijk meer hertalen dan vertalen. Moeilijk, hoor.
-----------------
---
Veertig jaar geleden vertaalde ik Songs of the Sea van Stan Hugill. Ik hoefde de songteksten niet te vertalen, alleen maar de bijbehorende verklarende tekst en daarbij een beknopt overzicht van de inhoud van de tekst.
-----------
Dat was een mooie klus destijds, alweer zo erg lang geleden en voor Unieboek/De Boer Maritiem was het een succes. Het boek is nog altijd te koop op Boekwinkeltjes. Shantykoren schijnen er dankbaar gebruik van te maken.
-----------------
Dat is mooi, Willem. Kunstig, songteksten goed vertalen. Daar neem ik mijn ouwe petje voor af.
Ik heb intussen meer van je gevonden, maar helaas kan ik Rolling Home nergens vinden.
Kun je die hier ook eens plaatsen?
Ik zie nogal wat verschillende versies van de oorspronkelijke, Engelse tekst en ik vraag me af welke jij hebt genomen. Maar het is natuurlijk meer hertalen dan vertalen. Moeilijk, hoor.
-----------------


Veertig jaar geleden vertaalde ik Songs of the Sea van Stan Hugill. Ik hoefde de songteksten niet te vertalen, alleen maar de bijbehorende verklarende tekst en daarbij een beknopt overzicht van de inhoud van de tekst.
-----------

Dat was een mooie klus destijds, alweer zo erg lang geleden en voor Unieboek/De Boer Maritiem was het een succes. Het boek is nog altijd te koop op Boekwinkeltjes. Shantykoren schijnen er dankbaar gebruik van te maken.
-----------------
Omnia transit sed navigare necesse est
Re: Rijmen en dichten
Dankjewel Theo.
En inderdaad heb je gelijk dat het soms meer hertalen dan vertalen is.
Soms moet je het aanpassen aan de tijd,berijming en naar Nederlandse begrippen.
Op die wijze heb ik 'Rolling Home' in een nieuw maritiem jasje gestoken.
ROLLING HOME
'k Vaar naar huis, naar mijn beminden
Ver van deze weidse kust
Dus vaarwel hier goedgezinden
'k Vind daar thuis opnieuw mijn rust
Refrein:
Rolling home, rolling home
Rolling home over de zee
Rolling home terug naar Holland
Rolling home 't is lang gelee
Oostwaarts, oostwaarts scheepsgezellen
In de warme tropenzon
Waar je dagen af ging tellen
Sinds de terugreis weer begon
Refrein.
Voor en achter wordt gezongen
Spoedig gaat het anker op
Nieuwe koers en onbedwongen
Stampt het schip door 't ruime sop
[/Refrein.
Op de Noord Zee welt verlangen
Onze kust komt weer in zicht
Aan het dek wordt rondgehangen
Met de blik naar wal gericht
Loods van boord en aan de haven
Ziet hij daar zijn gade staan
En met volle overgaven
Zal hij met haar naar huis toe gaan
Refrein.
+ Rolling home 't is lang gelee.
Bij gebruik van 2x2 coupletten:
En in de herfst van zijn leven
Staat hij weer aan 't havenhoofd
Varen was toch echt zijn leven
Die hang naar zee is niet gedoofd.
Grt, Willem.W.
En inderdaad heb je gelijk dat het soms meer hertalen dan vertalen is.
Soms moet je het aanpassen aan de tijd,berijming en naar Nederlandse begrippen.
Op die wijze heb ik 'Rolling Home' in een nieuw maritiem jasje gestoken.
ROLLING HOME
'k Vaar naar huis, naar mijn beminden
Ver van deze weidse kust
Dus vaarwel hier goedgezinden
'k Vind daar thuis opnieuw mijn rust
Refrein:
Rolling home, rolling home
Rolling home over de zee
Rolling home terug naar Holland
Rolling home 't is lang gelee
Oostwaarts, oostwaarts scheepsgezellen
In de warme tropenzon
Waar je dagen af ging tellen
Sinds de terugreis weer begon
Refrein.
Voor en achter wordt gezongen
Spoedig gaat het anker op
Nieuwe koers en onbedwongen
Stampt het schip door 't ruime sop
[/Refrein.
Op de Noord Zee welt verlangen
Onze kust komt weer in zicht
Aan het dek wordt rondgehangen
Met de blik naar wal gericht
Loods van boord en aan de haven
Ziet hij daar zijn gade staan
En met volle overgaven
Zal hij met haar naar huis toe gaan
Refrein.
+ Rolling home 't is lang gelee.
Bij gebruik van 2x2 coupletten:
En in de herfst van zijn leven
Staat hij weer aan 't havenhoofd
Varen was toch echt zijn leven
Die hang naar zee is niet gedoofd.
Grt, Willem.W.
"De tijd gaat niet voorbij maar wijzelf gaan voorbij"
- Theo Horsten (R.I.P.)
- Berichten: 7820
- Lid geworden op: 21 jul 2004 22:57
- Locatie: N.Griekenland
- Contacteer:
Re: Rijmen en dichten
--------------------
Nogmaals: chapeau!
Nogmaals: chapeau!
Omnia transit sed navigare necesse est
Re: Rijmen en dichten
Dat lijkt mij een mooi boekje Theo 'Zeemansliederen' Klondyke .N.L.
Zojuist heb ik het inderdaad gevonden bij 'Boekwinkeltjes'.
Deze goede informatie zal ik doorgeven aan shantykoren waar ik weleens contact mee heb.
Ikzelf vind 'The Rose van Allendale' één van de mooiste songs.
Deze heb ik vetaald met daarin een dubbele moraal.
Dan is het niet enkel 'De Roos van Allendale' als mooiste bloem van het geheel
maar is tevens zijn (zeil) schip naar dat mooie meisje genoemd.
Fijn Weekeinde vanuit een vrieskou en mistig Holland.
grt, Willem.
Zojuist heb ik het inderdaad gevonden bij 'Boekwinkeltjes'.
Deze goede informatie zal ik doorgeven aan shantykoren waar ik weleens contact mee heb.
Ikzelf vind 'The Rose van Allendale' één van de mooiste songs.
Deze heb ik vetaald met daarin een dubbele moraal.
Dan is het niet enkel 'De Roos van Allendale' als mooiste bloem van het geheel
maar is tevens zijn (zeil) schip naar dat mooie meisje genoemd.
Fijn Weekeinde vanuit een vrieskou en mistig Holland.
grt, Willem.
"De tijd gaat niet voorbij maar wijzelf gaan voorbij"
- Theo Horsten (R.I.P.)
- Berichten: 7820
- Lid geworden op: 21 jul 2004 22:57
- Locatie: N.Griekenland
- Contacteer:
Re: Rijmen en dichten
Dat Klondyke.nl stond toevalig op dat plaatje dat ik van het net haalde, dat heeft er verder niets me te maken. Boekje... Het is een fors boek in en mooie band, prachtig verzorgd. Stan Hugill is ook alweer vijfentwintig jaardood . Hij werd 86 jaar oud. Hij was "the last working shantyman" had zelf nog op een Kaaphoornvaarder gevaren en was daar de shantyman. Tijdens die vertaling had ik verschillende keren contact met hem; er zaten nogal wat fouten in de Engelse uitgave door de haast waarmee het was uitgegeven. Ook hier kun je weer zeggen dat de vertaling beter is dan het origineel. Hij was blij dat ik hem belde voor overleg. De Nederlandse uitgave kreeg heel goede recensies.
Omnia transit sed navigare necesse est
Re: Rijmen en dichten
Okee Theo, bedankt voor de info.
lijkt mij inderdaad een mooi boek.
grt, Willem.
lijkt mij inderdaad een mooi boek.
grt, Willem.
Laatst gewijzigd door warbout op 03 dec 2017 13:17, 1 keer totaal gewijzigd.
"De tijd gaat niet voorbij maar wijzelf gaan voorbij"
Re: Rijmen en dichten
dit heb ik jaren geleden al eens geplaatst,
ik weet niet meer van wie het gemaakt heeft;
ick vaer gelyk een held
nae veer gelegen kusten
was het niet om het geld
veel liever sou ick rusten
en blyven aen het lant
en houden myn gemack
en drinken een glas wyn
of rook een pyp toeback
*******************************
ik deins niet voor de grens
neem afscheid van geen mens
toch heb ik nog een wens
dat mij na zal geven;
het goede deed ik slecht
beleed het kwaad oprecht
ik sterf in het gevecht
ik leidde recht en slecht
een onverdraagzaam leven
*********************************
pete
ik weet niet meer van wie het gemaakt heeft;
ick vaer gelyk een held
nae veer gelegen kusten
was het niet om het geld
veel liever sou ick rusten
en blyven aen het lant
en houden myn gemack
en drinken een glas wyn
of rook een pyp toeback
*******************************
ik deins niet voor de grens
neem afscheid van geen mens
toch heb ik nog een wens
dat mij na zal geven;
het goede deed ik slecht
beleed het kwaad oprecht
ik sterf in het gevecht
ik leidde recht en slecht
een onverdraagzaam leven
*********************************
pete
Als woelig water tot rust komt,
wordt het langzaam helder.
wordt het langzaam helder.
Re: Rijmen en dichten
Een mooi oud Hollands gedicht Pete.
grt, Willem.W.
grt, Willem.W.
"De tijd gaat niet voorbij maar wijzelf gaan voorbij"
- A.Kuiper/J.Pessoa/BR
- Berichten: 2178
- Lid geworden op: 09 okt 2017 03:24
Re: Rijmen en dichten
Kortenaar op Rhodos
Net als de mannen op het terras
Keek hij rond naar wat er was.
Op meisjes met een bruine snuit
Keek Kortenaar zijn ogen uit.
En hij glimlachte zowaar
Doctorandus Kortenaar.
Deze avond zou het gaan
Er hing een honinggele maan.
Maar al deed hij erg zijn best
Hij bleef zo eenzaam als de pest.
Alle vrouwen in de stad
keken hem aan van: "had je wat?"
En eentje riep er zelfs luid:
"Stomme zak, kijk voor je uit"
Het was al laat, hij moest weer gaan
Er hing een honinggele maan.
-0-0-0-
"Hier ligt begraven Aagt
In leven was zij maagd
Het heeft haar nooit berouwd
Dat zij niet was getrouwd
Maar wel heeft haar mishaagd
Dat zij niet is gevraagd!"
-0-0-0-
Net als de mannen op het terras
Keek hij rond naar wat er was.
Op meisjes met een bruine snuit
Keek Kortenaar zijn ogen uit.
En hij glimlachte zowaar
Doctorandus Kortenaar.
Deze avond zou het gaan
Er hing een honinggele maan.
Maar al deed hij erg zijn best
Hij bleef zo eenzaam als de pest.
Alle vrouwen in de stad
keken hem aan van: "had je wat?"
En eentje riep er zelfs luid:
"Stomme zak, kijk voor je uit"
Het was al laat, hij moest weer gaan
Er hing een honinggele maan.
-0-0-0-
"Hier ligt begraven Aagt
In leven was zij maagd
Het heeft haar nooit berouwd
Dat zij niet was getrouwd
Maar wel heeft haar mishaagd
Dat zij niet is gevraagd!"
-0-0-0-
- A.Kuiper/J.Pessoa/BR
- Berichten: 2178
- Lid geworden op: 09 okt 2017 03:24
Re: Rijmen en dichten
"Mat - plat van gat,
plat van billen,
wie zou Mat
niet zoenen willen?"
-0-0-
Tevreden zijn is een grote gunst;
Tevreden schijnen is een grote kunst;
Tevreden worden is een groot geluk;
Tevreden blijven is een meesterstuk
-0-0-
Voor Abraham
-----------------
Nu gij zijt vijf maal tien
Hebt gij Abraham gezien
Voorspoed in het verder leven
Zij u jarenlang gegeven
Leef dus in uw tweede jeugd
Zeer gelukkig en verheugd.
-0-0-
De vrouw is een verhaal
Dat veel papier beslaat,
Geschreven in een taal
Die niemand goed verstaat.
-0-0-
plat van billen,
wie zou Mat
niet zoenen willen?"
-0-0-
Tevreden zijn is een grote gunst;
Tevreden schijnen is een grote kunst;
Tevreden worden is een groot geluk;
Tevreden blijven is een meesterstuk
-0-0-
Voor Abraham
-----------------
Nu gij zijt vijf maal tien
Hebt gij Abraham gezien
Voorspoed in het verder leven
Zij u jarenlang gegeven
Leef dus in uw tweede jeugd
Zeer gelukkig en verheugd.
-0-0-
De vrouw is een verhaal
Dat veel papier beslaat,
Geschreven in een taal
Die niemand goed verstaat.
-0-0-
Re: Rijmen en dichten
Spierziekte ALS
Gedicht van Ellen
Ik mis me
Ik mis me zo
Ik mis mijn benen die mij brachten waar ik wou
waarmee ik uren wandelde
Ik mis het leven dat ik leefde
Ik mis mijn armen
waarmee ik zoveel kon
Ik mis mijn stem
waarmee ik praatte en zong
Ik mis heel veel lekker eten
Ik mis de autoritjes naar ...
en waarheen ik maar wou
Ik mis mijn privacy
en zelfstandigheid
Ik mis me in alles
wat zo vanzelfsprekend was
maar nu een ver verleden lijkt
Gedicht van Ellen
Ik mis me
Ik mis me zo
Ik mis mijn benen die mij brachten waar ik wou
waarmee ik uren wandelde
Ik mis het leven dat ik leefde
Ik mis mijn armen
waarmee ik zoveel kon
Ik mis mijn stem
waarmee ik praatte en zong
Ik mis heel veel lekker eten
Ik mis de autoritjes naar ...
en waarheen ik maar wou
Ik mis mijn privacy
en zelfstandigheid
Ik mis me in alles
wat zo vanzelfsprekend was
maar nu een ver verleden lijkt
Grtn @Allen
- A.Kuiper/J.Pessoa/BR
- Berichten: 2178
- Lid geworden op: 09 okt 2017 03:24
Re: Rijmen en dichten
Ra Ra?
Je vindt me dikwijls aan de deur
en dat is zeker goed.
Maar ongelukkig de mens,
die mij gebruiken moet.
(....)
-0-0-
Ra Ra?
Wit kun je me eten.
Zwart kun je me zingen.
Nu zul je het wel weten.
Wat zijn toch die dingen?
(.....)
-0-0-
Ra Ra?
Het kleinste hoofd is mij te groot,
zelfs dat van een pop.
Maar toch word ik als hoed gebruikt,
maar weet je nu ook waarop?
(..........)
-0-0-
Ra Ra?
Met "k" ben ik op een kermis
en zonder "k" in een huis.
Vertel maar eens gewis,
of je weet wat dat nu is.
(....)
-0-0-
Ra Ra?
Tot nu toe hebben nog maar
enkelen mij bezocht.
Maar keer mij om, dan ben ik in het
bezit van iedereen.
(....)
-0-0-
Blaast de Noordenwind met december maan
Dan houdt de winter vier maanden aan.
-0-0-
Je vindt me dikwijls aan de deur
en dat is zeker goed.
Maar ongelukkig de mens,
die mij gebruiken moet.
(....)
-0-0-
Ra Ra?
Wit kun je me eten.
Zwart kun je me zingen.
Nu zul je het wel weten.
Wat zijn toch die dingen?
(.....)
-0-0-
Ra Ra?
Het kleinste hoofd is mij te groot,
zelfs dat van een pop.
Maar toch word ik als hoed gebruikt,
maar weet je nu ook waarop?
(..........)
-0-0-
Ra Ra?
Met "k" ben ik op een kermis
en zonder "k" in een huis.
Vertel maar eens gewis,
of je weet wat dat nu is.
(....)
-0-0-
Ra Ra?
Tot nu toe hebben nog maar
enkelen mij bezocht.
Maar keer mij om, dan ben ik in het
bezit van iedereen.
(....)
-0-0-
Blaast de Noordenwind met december maan
Dan houdt de winter vier maanden aan.
-0-0-