Herdruk van de bundel "Drijfijs"

Alles over boeken, schrijven, uitgevers etc.

herdruk Drijfijs

Peiling eindigde op 22 mar 2010 13:21

Ja
12
100%
Nee
0
Geen stemmen
Nog niet, misschien later
0
Geen stemmen
 
Totaal aantal stemmen: 12

Gebruikersavatar
dita
Berichten: 2239
Lid geworden op: 08 dec 2009 18:19
Locatie: Hamina
Contacteer:

Herdruk van de bundel "Drijfijs"

Bericht door dita »

Aan everybody,

Een goede tien jaar geleden heb ik eens een boekje uitgegeven met als titel "Drijfijs".
Nu had ik gedacht aan een herdruk, als er tenminste genoeg belangstelling voor is.
"Drijfijs" is een bundel korte verhalen vertellende over, zoals de naam al zegt, de vaart in de Finse wateren.
Het boekje heeft ruim 100 bladzijdes en bevat tegen de 40 verhalen.
Nog iets over mijzelf. Ik ben geboren in 1941 in Huizen in het Gooi. Heb dienst gedaan als stuurman bij vrij veel rederijen en nog enige tijd als kapitein in de kleine handelsvaart. Verder nog enige reizen gemaakt op Zweedse en Finse koopvaardijschepen en sleepboten waarna ik uiteindelijk mijn loopbaan als havenloods in Hamina besloot.
Van "Drijfijs" zijn destijds 300 exemplaren gedrukt. Het boekje heeft nooit in de boekwinkel te verkoop gelegen maar alles is toen weggegaan via een recensie in de "Blauwe Wimpel".
Indien er genoeg interesse voor is dan zal de herdruk via een internet uitgever in Nederland op de markt gebracht worden.
groet ,
Martin
Bijlagen
drijijskaftklein.JPG
drijijskaftklein.JPG (185.43 KiB) 4457 keer bekeken
Keep going
Martin


"Ver van huis en ongeschoren"

http://issuu.com/martinhendriks/docs

Theo Horsten (R.I.P.)

Re: Herdruk van de bundel "Drijfijs"

Bericht door Theo Horsten (R.I.P.) »

Ik heb het boekje al en ik kan het iedereen van harte aanbevelen. Nadat ik het had gelezen, heb ik Martin mijn commentaar gestuurd:
Ik schreef:Ik heb het met erg veel plezier gelezen. Prima verhalen, mijn complimenten. Prima Nederlands. Echte korte verhalen, goed gecomprimeerd tot datgene waar het om gaat. Ik heb daar zelf nogal eens moeite mee. Een veelal onderkoelde humor.
Ja, echt een fijn boekje waar je me een groot plezier mee hebt gedaan. Bedankt!
Een aanrader!.
Gebruikersavatar
dita
Berichten: 2239
Lid geworden op: 08 dec 2009 18:19
Locatie: Hamina
Contacteer:

Re: Herdruk van de bundel "Drijfijs"

Bericht door dita »

Terve Theo ,

Ik zal maar eens voor de verandering in het fins beginnen en gelijk met de deur in huis vallen met een vraagje.
Staat er in jouw boekje "Drijfijs" een verhaal dat "Een boerennacht" heet? Het gaat over een schip dat in het eerste ijs van de beginnende winter naar Kotka gaat en waar het gezag droomt van warmere zaken, dus van een zus, die hij daar eens ontmoet heeft.
Het is namelijk zo, dat "Drijfijs" twee maal gedrukt is in 1999 en in het jaar 2000. Nu is er bij een van die drukken dit verhaal, per ongeluk, de mist in gegaan.
Zelf heb ik één boekje over en daarin staat deze story niet. Maar misschien heb jij een andere druk dan ik, dus zodoende.
Kijk eens als je wilt. Staat het er bij jou ook niet in dan hebben wij dezelfde druk en moet ik het opnieuw bij elkaar fantaseren om het op papier krijgen.
Overigens "Drijfijs" is nu klaar voor een herdruk en gisteren heb ik zelf een proefdruk gemaakt. Het ingebonden met een mooie kaft er om.
De volgende stap is contact opnemen met die uitgever daar in Hoogwoud.
Groeten aan Griekenland.

Martin/Hamina
Keep going
Martin


"Ver van huis en ongeschoren"

http://issuu.com/martinhendriks/docs
Theo Horsten (R.I.P.)

Re: Herdruk van de bundel "Drijfijs"

Bericht door Theo Horsten (R.I.P.) »

Kalimera Martin,

Ik heb de tweede druk uit oktober 2000 en daar staat het niet in.
Heb je het omslag ook veranderd?
Zij doen dat in fraaie kleuren en gelamineerd. Zit bij de prijs in.
Als jij het materiaal aanlevert, is dat alleen maar makkelijk voor ze en krijg je het precies zoals je het hebben wilt.

Succes verder met het project. Ik ben zeer benieuwd naar het nieuwe resultaat.
Gebruikersavatar
dita
Berichten: 2239
Lid geworden op: 08 dec 2009 18:19
Locatie: Hamina
Contacteer:

Re: Herdruk van de bundel "Drijfijs"

Bericht door dita »

Terve vaan!

Dus ook niet. Nou dan moet ik mijn hersentjes eventjes gaan gebruiken. Misschien lukt het nog.
Omslag is niet veranderd. Die laat ik zo daar ik toendertijd een lichtmast in de oliehaven ingeklommen ben om die foto te maken. Trouwens op 35 meter hoogte is het nu veel te koud.
Bedankt in ieder geval voor het snelle antwoord.
gr.
Martin
Keep going
Martin


"Ver van huis en ongeschoren"

http://issuu.com/martinhendriks/docs
Gebruikersavatar
dita
Berichten: 2239
Lid geworden op: 08 dec 2009 18:19
Locatie: Hamina
Contacteer:

Re: Herdruk van de bundel "Drijfijs"

Bericht door dita »

Kalimera Theo,
Voor de goede orde hier dan "de Boerennacht". Het is nog warm komt net uit de verhaaltjesoven.
Bij op of aanmerkingen graag een antwoord.

Een boerennacht
De “ Berkhout” ploegde zich, volle kracht lopend, met een 12 mijl´s gangetje door het water van de Noordelijke Oostzee richting Kotka. Het schip had het vuur van Ristna op vier streken aan stuurboord en naar de Glotovi boei, waar de Finse Golf begon, was het nog een 50 mijltjes. Alles bij elkaar zou het na het passeren van dat kleine boeitje, nog maar een 12 uurtjes varen zijn naar Orrengrund waar de loods voor de laatste mijlen aan boord zou zijn om het schip naar de bestemmingskade van Halla te brengen.
Als alles voorspoedig zou gaan dan zou de “Berkhout” de volgende ochtend om 06.00 uur de luiken open kunnen trekken om daar de lading zout te lossen. Volgens de stuwadoor zou het lossen in 12 uur gebeurd zijn, dit had de agent in Kotka vermeld.
Kapitein Maarten had de vorige reis kennis gemaakt met een blauwogige hoogblonde Finse en was nou nog wel niet bepaald helemaal straalverliefd, maar had toch wel warme gevoelens voor haar, die hij dolgraag op deze reis zou willen voortzetten. Maarten vond het dientengevolge maar niks die aankomsttijd van vroeg in de ochtend en dan nog dezelfde avond weer op pad naar de volgende haven. Nee, overdacht hij, een boerennacht zat er zeer zeker niet in als....


Maarten was die ochtend alleen in het stuurhuis, en hij gaf langzaam stuurboordsroer, net zo lang totdat het schip op tegenkoers lag. Na een half uurtje herhaalde hij deze handeling. En de “Berkhout” lag net weer op haar oude koers toen de stuurman om 12 uur boven kwam om van hem de wacht over te nemen.
“De vuurtoren van Ristna zit iets over stuurboord, op een streek of twee, als je hem dwars hebt dan koers voorleggen naar de Glotovi. Het is maar een klein boeitje en meestal zie je hem niet, maar meestal zitten er visserslui daar. Dus alles maar goed aan stuurboord houden dan heb je genoeg water onder de kiel”, zei Maarten de wacht aan de stuurman overgevend. “We lopen nog goed, ruim 11½ mijl geeft de log aan. Goede wacht”, waarna Maarten zich naar beneden begaf.
Het was najaar, de winter stond voor de deur met de bijbehorende temperaturen. Het had al enige dagen gevroren, wat te zien was aan het water dat al enigszins dik was. IJs lag er nog wel niet, in ieder geval niet hier, maar verderop oostelijker, voorbij Helsinki was het anders gesteld.
Te middernacht, de lichten van Helsinki waren ondanks dwars op, doch vanwege een sneeuwbui niet te zien maar de afstand tot Orrengrund Pilot was 65 mijl, en dan nog 23 mijl naar Halla hetgeen in de praktijk 8 uur varen inhield.


“Ik heb het geloof ik wel weer voor elkaar”, mijmerde Maarten, zich plotseling erg warm wordende, stilletjes. “Er zit toch nog een boerennachtje in”, toen hij de wacht overgaf aan de stuurman. Hardop zei Maarten: “De loods drie uur voor aankomst een ETA geven op kanaal 13. En por me maar een half uurtje van te voren, stuurman”, zei Maarten nog, al de trappen van het stuurhuis afdalend. De stuurman wilde nog vragen of Maarten uitgeluisterd had naar de weerberichten, maar die was al verdwenen in het donkere trapgat.
De stuurman begon zijn wacht door eerst de positie te controleren en daarna naar de weerberichten te luisteren van Helsinki Radio. Die waren nou niet bepaald wat je goed zou noemen. Er was een diep koufront met grote snelheid op weg naar de Finse kust vergezeld met sneeuwbuien. Wat de ijsberichten betreft werd er vermeld dat er zich dieper in de Finse Golf al ijsvelden bevonden, precies op de koers van de “Berkhout”. En ook op het traject Orrengrund – Halla lag er vast ijs.
Twee uur later was het dan ook al raak. De temperatuur zakte tot diep onder het vriespunt, de Oostenwind nam in kracht toe en viel al snel met een 20 m/sec over de bak heen. En het buiswater werd nu ijswater, dat pegels aan mast en hekwerk en tevens aan de wielenbank van de luiken deed groeien. De vaart moest verminderd worden om de ijsafzetting tegen te gaan en bedroeg uiteindelijk nog maar zes knopen. Nog een uur later liep het schip in een ijsveld. Nu zou er natuurlijk wel meer omwentelingen gedraaid kunnen worden, daar er geen overkomend water meer was. Doch de machinist meldde dat de temperaturen van de motor te hoog opliepen en hij vermoedde dat er ijs in de vergaarbak van het koelwater zat. Tevens was hij, om verdere moeilijkheden te voorkomen, genoodzaakt om over te schakelen op tankkoeling. En dat omzetten nam wel enige tijd in beslag. In ieder geval ook daarna zou er alleen maar met gereduceerde speed gevaren kunnen worden, wilde hij het zaakje beneden heel houden.
De “Berkhout” nam bij Orrengrund de loods over op wel nog dezelfde dag doch laat in de avond en het schip meerde te Halla af zo rond een uur of drie in de vroege morgen.
En Maarten had het alleen nog maar steenkoud.
Keep going
Martin


"Ver van huis en ongeschoren"

http://issuu.com/martinhendriks/docs
Jos Komen (R.I.P)

Re: Herdruk van de bundel "Drijfijs"

Bericht door Jos Komen (R.I.P) »

Hallo Martin,
Heel mooi verhaal! :-D
Zodra je boek uitkomt zal ik het meteen bestellen. :)
Ik zie dat je inmiddels kleine veranderingetjes hebt aangebracht in de versie die je eerder vandaag hebt geplaatst.
Boerenacht is boerennacht geworden, Stuurman met een hoofdletter na de komma verwijderd. :lol:

Op het topic Tips voor het schrijven van verhalen / memoires schreef ik dat dit een voordeel is van het schrijven op internet; je kunt altijd kleine foutjes herstellen, of een iets andere zinsbouw gebruiken.
Als het boek eenmaal op de plank ligt kan dat niet meer.
All the best
Jos
Gebruikersavatar
dita
Berichten: 2239
Lid geworden op: 08 dec 2009 18:19
Locatie: Hamina
Contacteer:

Re: Herdruk van de bundel "Drijfijs"

Bericht door dita »

Jos,

Bedankt voor de tip. Er zullen wel meer veranderingen aangebracht moeten worden, denk ik. Van de nieuwe spelling heb ik natuurlijk, na een verblijf van 41 jaar Finland niet veel weet. Het valt me ook wel eens op, dat er veel nieuwe woorden bij zijn gekomen. Waar ik natuurlijk nooit van gehoord heb. Hier in Hamina zitten we met een paar Hollanders en in de gesprekken onder elkaar gebruiken we veel Fins. Daar verbeter je natuurlijk niet je Nederlands mee.
OK, bedankt nog eens.
All the best
Martin/Hamina
Keep going
Martin


"Ver van huis en ongeschoren"

http://issuu.com/martinhendriks/docs
Theo Horsten (R.I.P.)

Re: Herdruk van de bundel "Drijfijs"

Bericht door Theo Horsten (R.I.P.) »

Prima verhaal, Martin. En die namen... Ristna, Glotovi boei...
Allemaal herinneringen.
Een greep naar rechts naar mijn kleine rode boekje en ziedaar...

Afbeelding

...laten die afstanden nou precies kloppen. :-D

Afbeelding

Niks mis met je Nederlands, Martin en aan die nieuwe spelling, daar valt wel een mouw aan te passen.
Gebruikersavatar
dita
Berichten: 2239
Lid geworden op: 08 dec 2009 18:19
Locatie: Hamina
Contacteer:

Re: Herdruk van de bundel "Drijfijs"

Bericht door dita »

Kalimera! Terve! Gegroet!

Nou Theo, mijn hart sloeg gewoon een klapje over bij het zien van je kladboekje. Prachtig.
Van boei 5 om de oost naar ÖSG. Zou die boei er nog wel zijn.?
En dan van Kalbadagrund naar de Glotovi, waar bij vermeld: vrij van prik. Ja zo was het toen.
Prikken en omgekeerde bezemstelen zie je niet meer.
Dus de afstanden kloppen.Dat moet ook wel, want voor de zekerheid had ik er gisteren tijdens het schrijven, nog een oude zeekaart bij gehaald, want het moet natuurlijk wel zo zijn dat de tijden en afstanden van hier naar daar helemaal kloppen. Er is altijd wel iemand die dat napluist. En trouwens een goed geschreven maritiem verhaal is altijd waar, ofschoon het is opgebouwd uit feiten en verzinsels. En waar de grens precies loopt dat moet de lezer uitmaken. Dat kan natuurlijk heel moeilijk zijn en dat is ook de bedoeling. Daar in een goed verhaal die overgang zorgvuldig is weggewerkt.
De rode draad tussen de feiten en fantasiën zijn alleen bij de schrijver bekend, (als ze er al zijn).

Goeie stoom en helder zicht vanuit de Baltic, met vandaag nog een 30 cm ijs.

Martin
Bijlagen
dist.balt.JPG
dist.balt.JPG (114.61 KiB) 4283 keer bekeken
Keep going
Martin


"Ver van huis en ongeschoren"

http://issuu.com/martinhendriks/docs


Plaats reactie